PAC-LV/HV, называемый PAC, представляет собой водорастворимое производное эфира целлюлозы, полученное в результате химической модификации натуральной целлюлозы.
Его внешний вид представляет собой белый порошок, без запаха и вкуса. Он не имеет фармакологических эффектов, не токсичен и безвреден для живых существ.
Его химическая структура содержит большое количество отрицательно заряженных карбоксильных групп, сульфокислотных групп, etc.so он обладает хорошей растворимостью в воде и гидролизуемостью, может образовывать коллоидный раствор в воде.
Адрес электронной почты:[email protected] Телефон:+86-531-68961020
Полианионная целлюлоза (PAC), называемая PAC, представляет собой водорастворимое производное эфира целлюлозы, полученное в результате химической модификации природной целлюлозы. Его внешний вид представляет собой белый порошок, без запаха и вкуса. Он не имеет фармакологических эффектов, не токсичен и безвреден для живых существ. Его химическая структура содержит большое количество отрицательно заряженных карбоксильных групп, сульфокислотных групп и т.д., поэтому он обладает хорошей растворимостью в воде и гидролизуемостью, а также может образовывать коллоидный раствор в воде.
Внешность | Порошок или гранулы от белого до светло-желтого цвета |
Растворимость | Легко растворяется в холодной и горячей воде с образованием вязкой жидкости |
Устойчивость | Он обладает хорошей светостойкостью и устойчивостью к антибактериальной стойкости и плесени, а также имеет длительный срок хранения. |
Степень замещения | Высокая степень замещения является важным показателем полианионной целлюлозы, а ее замещающая величина обычно находится в Диапазон 0,85 ~ 1,4 |
Термическая стабильность | Водный раствор имеет стабильную производительность при температуре ниже 80°C. Когда температура приближается к 150°C, она все еще может показывать определенную вязкости и может сохранять ее около 48 часов. |
Стойкость к кислотам, щелочам и солям | Стабильная производительность в диапазоне pH 3 ~ 11 |
Совместимость |
Он совместим с другими эфирами целлюлозы, водорастворимые клеи, смягчители, смолы и т.д.; Когда подмена степень PAC превышает 1,2, постепенно становится маслорастворимым. |
Полианионная целлюлоза (PAC) имеет важное применение в бурении нефтяных скважин. Существуют некоторые различия в использовании полианионной целлюлозы с высокой и низкой вязкостью
Полианионная целлюлоза с высокой вязкостью имеет следующее применение в бурении нефтяных скважин:
(1) Повышенная вязкость бурового раствора: помогает стабилизировать стенку скважины, предотвращает обрушение стенки и обеспечивает хорошую защиту стенки в процессе бурения.
(2) Улучшенная пропускная способность бурового раствора: буровой раствор может более эффективно переносить шлам, сохраняя дно скважины в чистоте.
(3) Повышение стабильности суспензии бурового раствора: предотвращение оседания твердых частиц и обеспечение стабильности свойств бурового раствора.
Полианионная целлюлоза с низкой вязкостью также играет важную роль в бурении нефтяных скважин:
(1) Улучшенная реология бурового раствора: облегчает перекачку и циркуляцию бурового раствора, повышая эффективность бурения.
(2) Действует как редуктор потерь жидкости: снижает потери фильтрата бурового раствора и поддерживает стабильность ствола скважины.
(3) Синергия с другими очистителями: Лучше регулируйте производительность бурового раствора для удовлетворения потребностей различных условий бурения.
(1) Обеспечение безопасности:
Мы выбираем упаковочные материалы, способные выдерживать различные физические и химические нагрузки, возникающие при транспортировке на дальние расстояния, включая перепады, давление, перепады температуры и влажности. Для опасных химических веществ, которые являются легковоспламеняющимися, взрывоопасными, токсичными или коррозионными, будет использоваться специальная безопасная упаковка для обеспечения соответствия «Рекомендациям Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов: Типовые правила» (также известным как правила ООН).
(2) Защита от утечек:
Наша упаковка будет включать в себя усиленные меры по предотвращению утечки, особенно для жидкостей или химических веществ, которые могут выделять вредные пары. Это будет достигнуто за счет использования двухслойной упаковки или специальных методов запайки для обеспечения дополнительной гарантии безопасности.
(3) Четкая информация на этикетке:
Мы позаботимся о том, чтобы на упаковке была четко указана правильная информация о маркировке, включая название продукта, идентификацию опасного материала, номер партии, информацию о производителе и т. д. Опасные материалы будут маркированы соответствующими знаками опасности и номерами ООН в соответствии с международными правилами, такими как Кодекс IMDG (Международный кодекс морских опасных грузов) или ICAO TI (Технические инструкции Международной организации гражданской авиации).
(4)Факторы охраны окружающей среды:
Наша упаковка учитывает воздействие на окружающую среду. Мы будем максимально использовать перерабатываемые или биоразлагаемые материалы, избегать чрезмерной упаковки, сокращать отходы и затраты, а также придерживаться принципов устойчивого развития.
(1) Мы гарантируем, что транспортные средства и сопутствующее оборудование находятся в идеальном состоянии и соответствуют всем стандартам безопасности и нормативным требованиям.
(2) Мы гарантируем, что скорость, маршрут и безопасность вождения во время перевозки соответствуют правилам дорожного движения и требованиям клиентов, избегая незаконного и опасного вождения.
(3) Мы гарантируем, что хранение, погрузка, разгрузка, очистка, техническое обслуживание и ремонт химических веществ во время транспортировки соответствуют правилам и требованиям безопасности, обеспечивая максимальную безопасность и стабильность химических веществ.
(4) Мы гарантируем, что профессиональный и квалифицированный персонал координирует, эксплуатирует и управляет процессами доставки и распределения, принимая эффективные меры реагирования на чрезвычайные ситуации и их устранения.
(5) Мы будем контролировать и отслеживать весь процесс транспортировки с помощью записей слежения, видеонаблюдения, а также обеспечивать своевременное реагирование и урегулирование связанных с этим инцидентов.
(6) Мы будем придерживаться соответствующих законов и нормативных актов, строго управляя и контролируя транспортировку химических веществ для обеспечения их безопасности.
(1) Мы обеспечим своевременную транспортировку и доставку в соответствии с потребностями клиента, обеспечивая оперативное выполнение требований клиента к доставке.
(2) Мы будем придерживаться графиков перевозок, добиваясь точной доставки, повышая эффективность доставки и предлагая комплексные услуги по доставке.
(3) Мы создадим комплексную систему обслуживания клиентов, оснащенную профессиональной командой по управлению химическими веществами, чтобы обеспечить сроки поставки и оперативно решать жалобы, запросы и другие вопросы клиентов.